The pains of being pure at heart · The pains of being pure at heart
Gonzalo Fernández 2.8.09
Si Sofia Coppola estrenase película este año, seguramente la banda sonora contaría con un tema de estos neoyorquinos, y es que es innegable que esta mujer, desde Lost in translation, dio el pistoletazo de salida a una nueva oleada de bandas de shoegaze, noise y dream pop, a base de recuperar canciones de The Jesus and Mary Chain o My bloody valentine, y descubrirnos nuevas bandas como The radio dept.; hasta me atrevería a decir que los mismísimos My bloody valentine se plantearon volver a los escenarios tras su aparición en la banda sonora del ya clásico de la Coppola, al menos se volvió a hablar de ellos a raíz de la película, y aquí un servidor que en el 1991, cuando salió el Loveless de los irlandeses, era un pipiolo prepúber, los descubrió gracias a ella.

Dicho todo esto poco puedo añadir sobre el sonido de un disco que es, desde que salió a principios de año, uno de los discos del año y uno de esos discos a los que volveré siempre que quiera una buena dosis de canciones con guitarras distorsionadas y melodías pop inmediatas. Un disco en el que además de temas tan directos como Come saturday, Young adult friction o Everything with you, encontramos otras joyas como la apertura con Contender, la amable A teenager in love o el genial cierre con Gentle sons, y en general un conjunto compacto de 10 temas que durante poco más de media hora discurren dejándonos un buen sabor de boca.

Comentarios (2)

Anónimo dijo...
pues leído esto, a escucharlo ya mismo
Knorpel dijo...
¡Muy bueno! Mis favoritas son las de "Teenager in Love" y "This Love Is Fucking Right!". Se hace cortito y todo...

Publicar un comentario:

Borraremos cualquier comentario que se pase de la raya, así que si has venido a tocarnos las narices o a llenar esto de spam, no te va a servir de mucho.

Creative Commons License

Todos los artículos de esta web están protegidos bajo la licencia Creative Commons especificada.

Si los utilizas, debes citarlos indicando claramente el autor del artículo, el nombre de la web (Superdémodé) y un enlace a la dirección del artículo en concreto.

Gracias.